عین محیر عین محیر. به اصطلاح خوشنویسان ، نوعی نگارش است از حرف عین . عین لعلی . طغراکشان قطعه ٔ یاقوت حسن او عشق مرا به عین محیر نوشته اند
کوردها یه تعبیر مهرآگین دارند به اسم "باوان" ترجمه سادهاش میشه جگرگوشه اما در اصل از بابان و بابا میاد، یعنی خانهپدری. چیزی فراتر از جگر گوشه. وقتی میگه «باوانِم» یعنی چنان با دل و جانم آمیختی که گویی ریشه منی
ثارالله کین خواه خداوند، کسی که از دشمنان خدا انتقام گیرد خون خدا - یکی از القاب امام حسین علیه السلام
- کلمه « mamihlapinatapai » در کتابِ گینس به عنوان سختترین معنی ثبت شده است. معنی این کلمه یعنی: «نگاهی که دو نفر به یکدیگر میکنند هنگامی که اِنتظار دارند فرد مقابل حرف دلش را بزند اما هیچکدام حرفی نمیزنند .»
زپرتي واژة روسي Zeperti به معني زنداني است و استفاده از آن يادگار زمان قزاقهاي روسي در ايران است در آن دوران هرگاه سربازي به زندان ميافتاد ديگران ميگفتند يارو زپرتي شد و اين واژه کم کم اين معني را به خود گرفت که کار و بار کسي خراب شده و اوضاعش ديگر به هم ريخته است. .
هشلهف : جملة انگليسي (I shall have به معني من خواهم داشت) را به مسخره هشلهف خواندهاند تا بگويند ببينيد واگويي اين عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون ديگر اين واژة مسخره آميز را براي هر واژة عبارت نچسب و نامفهوم ديگر نيز (چه فارسي و چه بيگانه) به کار ميبرند
تلنگر. ۱ . گذاشتن نوک انگشت میانی را به نوک ابهام و آن را به قوت لغزاندن تا بن ابهام بنحوی که بانگ برآید. ۲ . زدن با ناخن انگشت وسطی به چیزی ...
لی وَتُم لی وَه:ریشه لُری ترجمه: دیوونتم دیوونه (: ، دردِت مِنه تیام: ریشه لُری(بختیاری) ترجمه: دردت به چشام ، هناس :ریشه کُردی، لُری ترجمه: نفس
ماسماسک همانند بیلبیلک اصطلاحی است برای بیان هرچیزی که نامش را نمیدانیم یا در ذهنمان نمیآید. ماسماسک همان Moscow made است که آذریها نیز به آن مازگامت میگویند. وسایل ساخت مسکو، که ایرانیها اسمشان را نمیدانستند، موسکومید نامیده میشد که به مرور در زبان پارسی ماسماسک نام گرفت. همچنین به هر وسیلۀ بیاهمیت، ابزاری بیارزش و ناکارآمد هم ماسماسک گفته میشود.