1. مهمان گرامی، جهت ارسال پست، دانلود و سایر امکانات ویژه کاربران عضو، ثبت نام کنید.
    بستن اطلاعیه

اشعار و جملات ادبی به زبان انگلیسی

شروع موضوع توسط MiTra ‏15/11/10 در انجمن اشعار

  1. داره راه میوفته!

    تاریخ عضویت:
    ‏3/8/13
    ارسال ها:
    36
    تشکر شده:
    90
    امتیاز دستاورد:
    0
    پاسخ : Sevgi Sözləri

    Üstümə doru gəldi
    Sanki ürəyim yerindən çıxırdı
    Sandım bəlkə sevəcək diyə gəlir üstümə
    Ama
    Nə boş bir xayal idi
    Bənim yanımdan keçdi
    Bir rüzgar kimin
    Və bən kaldım
    Baş başa
    Vurğularımla birlikdə

    بسوی من آمد
    انگار قلبم از جا کنده میشد
    پیش خودم فکر میکردم شاید دوستت دارم را خواهد گفت
    اما
    چه خیال باطنی بود!
    از کنارم رد شد
    مثل یک باد
    و من ماندم
    تک و تنها
    با احساساتم

    Sevgi


    [​IMG]

     
    3 نفر از این پست تشکر کرده اند.
  2. داره راه میوفته!

    تاریخ عضویت:
    ‏3/8/13
    ارسال ها:
    36
    تشکر شده:
    90
    امتیاز دستاورد:
    0
    پاسخ : Sevgi Sözləri

    Bən sərin...
    Hava sərin...
    Sən bənlə serin...
    Bənim dünyam sərin...
    Hər nə var sərin!
    Ama
    Siqaram issi...!

    من سرد...
    هوا سرد...
    تو با من سرد...
    دنیای من سرد...
    همه چی سرد!
    ولی
    سیگارم گرم!

    [​IMG]
     
    2 نفر از این پست تشکر کرده اند.
  3. عضو جدید

    تاریخ عضویت:
    ‏18/10/13
    ارسال ها:
    4
    تشکر شده:
    10
    امتیاز دستاورد:
    0
    Uğruna ben ölürdüm
    من در راه تو میمردم
    Çok geceler bekledim​
    خیلی از شبها منتظر موندم​
    Belki gelirsin diye​
    به امید اینکه بلکه برگردی​
    Gözyaşımı silmedim​
    اشک چشمانم رو پاک نکردم​
    Acır silersin diye​
    تا ناراحتی بشی و پاکشون کنی ​
    Kalbimi hep boş tuttum​
    قلبم رو همیشه خالی نگه داشتم​
    Gelir girersin diye​
    بلکه بیای و واردش بشی​
    Kimseleri sevmedim​
    هیچ کسی رو دوست نداشتم​
    Bana dönersin diye​
    به امید اینکه به سوی من برگردی​
    Geçti artık çaresiz​
    این دوران هم بدون پیدا شدن چاره ای ، طی شد​
    Hicranlarla dolu ömrüm​
    زندگیم پر از هجران و دوریهاست​
    Hatıra kaldı bana​
    خاطرات واسه من مونده​
    Acı dolu her günüm​
    تمام روزهایم پر از درد است​
    Şimdi artık bahçemde​
    حالا دیگه در باغچه ام​
    Ötmez oldu bülbülüm​
    بلبلها آواز نمی خوانند​
    Seviyorum deseydin​
    اگه می گفتی که دوسم داری​
    Uğruna ben ölürdüm​
    من در راه تو میمردم​

     
    2 نفر از این پست تشکر کرده اند.
  4. داره راه میوفته!

    تاریخ عضویت:
    ‏3/8/13
    ارسال ها:
    36
    تشکر شده:
    90
    امتیاز دستاورد:
    0
    پاسخ : Sevgi Sözləri

    Sən nə bilisən bu ürəyin dərdin!
    boş boşuna gülürsən، düşmənim təkin!
    sənin yalnız dərdin bu ürəyimdən getmək dir...
    Ama bənim dardim sənin o gülümsəl üzündür...

    تو چه میدانی درد این دل را!
    بیهوده میخندی، مثل یک دشمن!
    تنها درد تو رفتن از دل من است...
    ولی درد من آن لبخندی در صورت توست...


    Sevgi

    [​IMG]

     
    2 نفر از این پست تشکر کرده اند.
  5. کاربر ویژه

    تاریخ عضویت:
    ‏25/11/10
    ارسال ها:
    8,720
    تشکر شده:
    4,371
    امتیاز دستاورد:
    113
    حرفه:
    Telegram: vahid_yakamoz instagram: vahid_yakamoz
    [​IMG]
    [HR][/HR]


    Ellerini tutmaya hasret kaldığım



    Gözlerine bakmaya cesaret bulamadığım



    Hayalini aklımdan atamadığım



    Aşk-ı Memnu'msun unutamadığım..



    Hasretiyle yanıp kavrulduğum



    Bağrıma taş diye bastığım



    Aşk-ı Memnu'msun herkese sorduğum



    Sevdasıyla gül misali solduğum



    Aşkı uğruna kül misali savrulduğum



    Her gören gözden kıskandığım



    Bağrıma taş diye bastığım



    Gözümden yaş diye akıttığım



    Aşk-ı Memnu'msun canıma can diye kattığım



    Sevdasını yüreğimde sakladığım



    Her aklima geldiginde agladigim



    Muradım o deyip Allah'a yalvardığım



    Aşk-ı Memnu'msun kavuşamadığım

    Hep hasret kalacağım...

    .
     
  6. کاربر پیشرفته

    تاریخ عضویت:
    ‏9/12/10
    ارسال ها:
    19,795
    تشکر شده:
    6,456
    امتیاز دستاورد:
    113
    Ich blicke nicht gern zurück, denn ich erinnere mich
    به گذشته زیاد دوست ندارم نگاه کنم، چون به یادم می آورم
    Schreibe Gedanken über dich auf mein Papier
    تفکراتم را راجب تو روی کاغذ می نویسم
    Bin von Gefühlen wieder mal erdrückt, denn ich erinnere mich
    احساسات مرا دوباره می کشند، زیرا به یادم می آورم
    Und er spiegelt dein Gesicht an jeder Tür
    و صورتت را روی هر دری منعکس می کند
    Selbst wenn ich auch weiß wir haben uns so viel angetan
    حتی وقتی می دانم ، ما هر چه کردیم خودمان کردیم
    All der Zeit zum Trotz wird mir doch wieder klar
    با لجاجت در تمام وقت برایم روشن میشود
    Das alles ändert nichts daran, dass du mir wirklich fehlst
    هیچ چیز عوض نمی شود که جای تو پیش من واقعاً خالیست
    Ich begriffe nicht, warum musste ich dich verlieren
    من نمی فهمم، چرا باید تو را از دست می دادم!
    Das alles ändert nichts daran, dass du mir so sehr fehlst
    هیچ چیز عوض نمی شود که جای تو کنارم خیلی خالیست
    Könnte ich dich noch mal spüren, dich nur einmal noch berühren
    کاش می توانستم یک بار دیگر تو را احساس کنم، تو را فقط یک بار دیگر لمس کنم
    Ich denke nicht gern daran, es ist Vergangenheit
    دوست ندارم راجبش فکر کنم، گذشته ها، گذشته
    Zu viel Sehnsucht macht sich breit auf meine Gemüt
    این همه اشتیاق جای زیادی را در احساسم اشغال کرده
    Frag, frag nicht wer trägt die Schuld daran, es ist Vergangenheit
    سوال، سوال نکن چه کسی تقصیر کار بوده، گذشته ها گذشته
    Und nur ein Funke bleibt von dir der nie verglüht
    و فقط نوری مثل جرقه از تو باقی می ماند که هیچ وقت خاموش نمی شود
    Sag mir warum bist du nicht da?????
    به من بگو چرا اینجا نیستی؟؟؟؟؟
    Du fehlst mir
    جایت کنار من خالیست.
    ترانه ازMaya Saban
    منبع: ترجمه از خودم


    الناز غیابی

     
    z!ma، سایه، وضعیت سفید و یک نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  7. Red Sparrow مدیر بازنشسته☕ کاربر ارزشمند❤

    تاریخ عضویت:
    ‏30/1/15
    ارسال ها:
    3,282
    تشکر شده:
    27,938
    امتیاز دستاورد:
    118
    جنسیت:
    زن
    I just wanna be with you@};-
     
    Mastaneh، sepand√، z!ma و 2 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  8. Red Sparrow مدیر بازنشسته☕ کاربر ارزشمند❤

    تاریخ عضویت:
    ‏30/1/15
    ارسال ها:
    3,282
    تشکر شده:
    27,938
    امتیاز دستاورد:
    118
    جنسیت:
    زن
    For thy sweet love remember'd such wealth brings,That then I scorn to change my state with kings
     
    وضعیت سفید و سایه از این پست تشکر کرده اند.
  9. Red Sparrow مدیر بازنشسته☕ کاربر ارزشمند❤

    تاریخ عضویت:
    ‏30/1/15
    ارسال ها:
    3,282
    تشکر شده:
    27,938
    امتیاز دستاورد:
    118
    جنسیت:
    زن
    کار ما شاید اینست
    كه ميان گل نيلوفر و قرن

    پي آواز حقيقت بدويم

    @};-@};-
     
    سایه، -Silence-، وضعیت سفید و یک نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  10. Red Sparrow مدیر بازنشسته☕ کاربر ارزشمند❤

    تاریخ عضویت:
    ‏30/1/15
    ارسال ها:
    3,282
    تشکر شده:
    27,938
    امتیاز دستاورد:
    118
    جنسیت:
    زن
    I will always love you
    Nice@};-
     
    m naizar، sepand√، سایه و یک نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.