Let the cat out of the bag بند رو به آب دادن / سوتی دادن در مورد یه راز – از این اصطلاح زمانی استفاده می کنیم که چیزی از دهن کسی بپره و راز طرف بر ملا شه. Example: I let the cat out of the bag about their surprise partyمعنی مثال: من درباره مهمونی سورپرایزشون سوتی دادم.
You can lead a horse to water, but you can’t make him drink هيچ كاري با زور درست نمي شود؛ زور همیشه کارساز نیست.